 |
041182978405 |
service@ddgo.net |
|
|
|
|
|
THE DESCRIPTION OF DAMAGE A. General descriptions 1. in good condition 情况良好 2. in poor condition 情况欠佳 3. in bad condition 情况不佳,情况不良 4. in a neglected condition 缺乏保养 5. not properly serviced 未经正常保养 6. not properly cleaned 未经正常清洁 7. not properly protected未经正常保护 8. not properly insulated未经正常隔热(或电气绝缘) 9. not properly adjusted 未经正常校正 10. defective 有缺陷的(失效) 11. damaged 损坏 damaged beyond repair 损坏了无法修复 12. failed (in failure) 失效 13. cut of order (in trouble) 故障 out of action 停止工作(作用),不是指故障 14. in disorder 零乱(船属具零乱了) 15. not working 不能工作 16. inoperative 不能工作(失效) unworkable, inoperable 指本身不能工作,在损坏状况判断中不能使用 17. out of function 不能工作,失去作用,不起作用 18. unserviceable (useless) 不能使用(指必须换新的损坏部件) 19. could not be started(failed to start) 不能启动 20. empty 空的 21. fitted incorrectly 安装不正确(指小型的装置设备) installed incorrectly 安装不正确(指较大的装置设备) 22. dangerous accumulation of inflammable vapors 可燃气体危险集积 it was obvious that this state had existed for a considerable time (损坏)状况是长 期存在的 23. sluggish in (action, answering) (动作、应答)迟钝 B. Deficiencies 1. no…fitted, no…provided 未装 2. no…available 未备有 3. missing 遗失 4. incomplete 不齐全,不完整 5. deficient 不足,缺少 6. insufficient 不足 7. neglected 遗漏 8. omitted 遗漏,省去 9. removed 移开,拆走 10. washed overboard 冲走 11. dropped 跌落 12. fitted with wrong …. (size, material, devices…) 错用(尺寸,材料,仪器) C. Tightness, stains, loss of etc. 1. Leaking 漏 2. infiltrating (seeping) 渗漏 3. weeping 泪滴 4. sweating 汗滴 5. not watertight 不水密 6. loss of watertightness 失去水密性(比5好) 7. loss of airtightness 失去气密性 8. loss of oiltightness 失去油密性 9. escaping of cool 逃冷 10. loss of lub-oil pressure 滑油压力降低 11. loss of water pressure 水压力降低 12. oil polluted 油污染 13. oil soaked 油浸 14. water soaked 水浸 15. water stained 水渍 16. oil stained 油渍 17. rust in patches 锈斑 18. verdigris in patches 铜绿斑 19. water marks 水渍 D. Crack, score, break etc. 1. scuffed 拉毛(仅从反光上可观察到) 2. chafed 擦痕 3. scored 拉痕(痕较chafed深) 4. scratched 抓痕(硬拉过的痕) 5. scraped 刮痕(长期运行刮的痕) 6. grooved 槽痕(比pitting深) 7. ridged 凸起雷治痕(环状的痕) 8. cracked 裂痕 hair crack 发痕 surface crack 表面裂痕 through crack 穿透裂痕 non-through crack 未穿透裂痕 9. chapped 龟裂,折裂 10. fractured 折裂 11. broken off 破掉(破裂后跌落) broken 破裂,破碎 12. holed 穿洞 13. holed & flooded 破洞浸水 14. opened 开口 15. bent 弯曲 16. canted 倾斜 17. buckled 皱折 18. warped 翘起,翘曲 19. indented (dented) 凹痕,凹陷(指船壳板在两档肋位间的凹陷) 20. set in 凹陷(指船壳板较大面积的凹陷) 21. waved 波曲 22. curled 卷曲(指绳索) 23. rumpled 褶皱(指垫片) 24. bulged 鼓起,凸出 25. collapsed 倾陷,倾倒 26. ruptured 毁损 27. torn off 撕破 torn 拉脱 28. pierced 刺破 29. peeled 剥皮(油漆剥落) 30. burst 爆破(指高压管路) 31. blown off (packing) 吹脱 32. distorted 扭曲,歪扭 33. engine break-down 因故障机器突然停车 E. Corrosion, seizing, choking etc. 1. corrosion 腐蚀 2. wasted 耗油 3. deteriorated 蚀薄 4. thinned 变薄 5. pitted 麻点 6. eroded 侵蚀 7. rusted 生锈 8. rotten (木、橡胶)腐烂、腐坏 9. decayed (电缆)腐烂、腐坏 10. aerated(橡胶、电缆)腐烂、腐坏 11. aged 老化 12. seized 咬住 13. seized by corrosion 锈死 14. stuck (粘)咬住 15. rust-jammed 锈轧 16. fouled 拥塞 17. clogged堵塞(常指管子的堵塞) 18. blocked 阻塞 19. gagged 塞口 20. foul & dirty 闭塞 21. blanked 封没 22. plugged 闭塞 23. choked 卡住,阻塞 F. Wear, loose, clearance etc. 1. Loose 松动 2. starting (铆钉)松动 3. slack 松动 slack back 松出 4. worn 磨损 5. worn cut evenly 均匀磨损 6. worn cut unevenly 不均匀磨损 7. worn on one side 单边磨损 8. worn out symmetrically 对称磨损 9. distorted (轴线弯曲并扭转)扭曲 10. sprung (铆钉)扭歪 11. twisted (轴线未弯、纯扭转)扭转 12. excess clearance 间隙过大 13. excess backlash 齿隙过大 14. excess vibration 振动过大 15. excess noise level 噪音过大 16. loose engagement 啮合太松 17. loose connection 接头松动 18. tooth 齿 worn out 磨损 chopped off 崩缺 fractured 折断 19. knocking 敲击 knocking cylinder 敲缸 knocking valve gear 伐件敲缸 knocking bearing 轴承敲缸 20. bearing metal 轴承合金 detached 脱壳 cracked 开裂 wiped 铺铅 belted 熔化 oil groove blocked 油槽堵塞 21. out off roundness 失圆 22. out off alignment 拉线不直 23. off-centering 偏心 24. deflected 偏斜 G. Burning, heating, etc. 1. Sparking 火花 2. arcking (arcing) 电弧 3. commutator 整流器 scored 拉痕 burnt 烧坏 worn 磨耗,磨损 uneven 不平 sparking 火花 blackened 发黑 rough 粗糙 mica undercut 弧坑 4. brush set incorrectly 碳刷安装不正确 5. scorched 烤焦 6. coked 结焦 7. charred 结碳 8. overheated 过热 9. broken down 击穿 10. short-circuit 短路 11. setting incorrect 整定值不正确 12. tripped incorrect 脱扣不正常 13. batteries completely discharged(电)完全发光 undercharged 未充满 overcharged 充电过量 dry water 水干 A. Remove, crop etc. 1. Removed 拆下 2. removed & replaced 拆装 3. removed, faired & replaced拆装拷平 4. cropped & renewed 割换(管、板、栏杆) 5. partly renewed 部分换新 6. partly cropped & renewed 部分割换 7. cut off 割除 8. faired 拷平 9. faired on 原地拷平 10. faired in place 原地拷平 11. straightened 拷直、校直 12. dismantle 拆卸(某一零件) 13. disassembled 拆散(解体) 14. stripped 拆除(某一部件) 15. unshipped 拆下 16. disconnected 断开(线、管接头) 17. opened 打开 18. lifted 抬升、举起 19. jacked 顶起(用千斤顶顶起) 20. replaced (by, with) 换用 21. patch 贴补 B. Fit, scrape, grind etc. 1. fitted & scraped 拂刮 2. fitted & ground 拂磨 3. scraped & ground 刮磨 4. made to fit 拂合(装配好) 5. run to fit 跑合(运动磨合) 6. ground round 磨圆 7. ground smooth 磨光 8. ground & reamed 磨绞 9. bored round 镗圆 10. planed smooth 刨光 11. polished 抛光 12. machined 光车 13. skimmed 光刀 14. finish machined 精加工 15. rough machine 粗加工 C. Re-metal, adjust, check etc 1. Remetalled 重浇白合金 2. re-babbitted 重浇白合金(专指巴氏合金) 3. pulled out 拉出 4. drawn out 抽出 5. taken out 取出 6. adjusted 调整,校正 adjusted for alignment 校正拉线 adjusted true 校正拉线 adjusted for clearance 校正间隙 adjusted for centering 校中 adjusted for deflection 校偏 7. checked 检查 checked for roundness 检查圆度 checked for insulation resistance 检查绝缘电阻 checked for centering检查中心位置 checked for alignment 检查拉线 checked for clearance 检查间隙 8. cleaned 清洁 9. wire-scrubbed 钢丝刷(除锈) 10. chipped & scraped 拷锈(油漆) 11. measured & recorded 测量并记录 12. logged (hourly) 记录(小时) D. weld, rivet, wind etc. 1. repaired by welding 电焊修理 2. welded 补焊、焊接 3. closed up by welds (面积、深度、高度较大)焊补 4. built up by welds 堆焊 5. plug welded 塞焊 6. spot welded 点焊 7. butt welded 对接焊 8 tackweld 点焊、平头焊、定位焊
|
| 发布人:Ddgo航运海事人
发布时间:2008年5月26日
已被浏览 1353 次
|
|
|
|
|
|
|